31
עריכות
על מנת לערוך סיכומים נדרש לפתוח חשבון.
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 16: | שורה 16: | ||
'''שפת התפילה: '''עברית. | '''שפת התפילה: '''עברית. | ||
'''מוסיקה: ''' מעורבת: אמנים | '''מוסיקה: ''' מעורבת: אמנים מערצות ערב (פריד אל אטרש, אום כולתום), ראול ז'ורנו - זמר יהודי תוניסאי. | ||
ביוגרפיה מקוצרת: | |||
ניסים גדל במשפחה מסורתית מרובת ילדים בה האם לא למדה, "ישבה בבית", בעוד האב כתב וקרא צרפתית. בבית דיברו ערבית-תוניסאית ומעט צרפתית. | |||
הילדים למדו בבית הספר של רשת אליאנס, "כל ישראל חברים". בבית הספר שפת הלימוד העיקריות הייתה צרפתית, אך למדו בו גם עברית | |||
ניסים, כילד מוזיקלי, נחשף להשפעות מגוונות. הפיוטים והתפילות בבית הכנסת, זמרים ששרו ברדיו התוניסאי, הוא האזין לאום כולת'ום ופאריד אל-אטרש הפופלוריים בכל ארצות ערב, ולראול ז'ורנו, זמר יהודי תוניסאי שהיה אהוב גם על המוסלמים. | |||
בסניף תנועת הנוער "בני עקיבא" שר שירים עבריים. לחנים מבוססים על סולמות אירופאיים כמעט לא הכיר. | |||
אביו רצה שיהיה חזן והתאכזב לגלות שהילד מופיע בפני מעריצים מקומיים עם שירים של זמרים צרפתיים מודרנים כמו שארל אזנבור. ניסים אהב לשיר בשפות רבות: ערבית, איטלקית, אנגלית, צרפתית. | |||
בשנת 1962 עלתה המשפחה לארץ ישראל. | |||
מה שבולט בסיפורו זו החשיפה להשפעות תרבותיות מגוונות. תוניסיה במיוחד מארצות הצפון אפריקה הייתה פתוחה להשפעות תרבותיות מבחוץ. |
עריכות