האלף-בית הערבי

גרסה מ־16:46, 10 באוגוסט 2006 מאת Raz (שיחה | תרומות)
(הבדל) ←גרסא ישנה יותר | צפה בגרסא נוכחית (הבדל) | גרסא חדשה יותר→ (הבדל)
  • בשפה הערבית 28 אותיות.
  • לאותיות בערבית ישנן 4 צורות-כתיבה (תחילית, אמצעית, סופית מתחברת, סופית בלתי-מתחברת). כל האותיות מתחברות פרט לשש בודדות (ראו בסוף הדף).
שם האות האות הגייה הערות
אליף ا [*] א משמשת כאם קריאה או כעיצור (כאשר היא משמשת כעיצור יש להוסיף מעליה ء קטנה = أ).
בּאא' ب ב נהגית כ"בּ" דגושה. הצליל וְ (V) אינו קיים בערבית, אך יש כאלו המציינים אותו כ ڤ, אך האות אינה קיימת רשמית בערבית.
תאא' ت ת
ת'אא' ث ת' נהגית כ"ת'", כעין TH (כמו במילה "think").
ג'ים ج ג' נהגית כמו בשם האנגלי "Jeff". בכתיבת מילים בערבית מצרית ניתן להשתמש גם ב"ג" העברית.
חאא' ح ח' נהגית כ"ח" 'נקיה' כהגייתה המקורית של האות "ח" (כמו בהגייה התימנית).
ח'אא' خ ח נהגית כ"ח" 'מלוכלכת' כהגיית "כ" רפה.
דאל د [*] ד
ד'אל ذ [*] ד' נהגית כ"ד'", כעין TH (כמו במילה האנגלית "the").
רא ر [*] ר
זאי ز [*] ז
סין س ס הגייתה כ-ס' העברית, אך מקבילה ל-שׁ' העברית כאשר יש שורש משותף למילה בעברית ובערבית. לדוגמה: سنة - שׁנה (קראו סַנָה).
שין ش ש נהגית כ"שׁ" ימנית (SH).
צאד ص צ נהגית כ"ס" גרונית.
ד'אד ض צ' נהגית כ"ד" גרונית (קיימת אך ורק בערבית).
טאא' ط ט נהגית כ"ט" מודגשת, תוך נגיעה בחך הלשון.
ט'אא' ظ ט' נהגית כעין TH אך גרונית יותר.
עין ع ע
ע'ין غ ע' נהגית כ-"ג" לא דגושה. כעין "ר" גרונית (קרובה ל R צרפתית).
פאא' ف פ נהגית תמיד רפה כ-F.
קאף ق ק נהגית בידי רוב דוברי הערבית כהגייתה המקורית של האות "ק" בעברית. העיראקים מבטאים אותה מאוד גרונית, המצרים פחות.
כּאף ك כ נהגית תמיד כ"כּ" דגושה.
לאם ل ל
מִים م מ
נון ن נ
האא' ه ה
ואו و [*] ו משמשת כאם קריאה או כעיצור. כעיצור נהגית כ-W.
יאא' ي י משמשת כאם קריאה או כעיצור.

[*] = אחת מאותיות دوذ ارز (דוד' ארז), המכונות "האותיות הסנוביות" כיוון שאינן מתחברות לאות שבאה אחריהן.

נלקח מוויקיספר. את רשימת התורמים ניתן למצוא בדף השיחה