על מנת לערוך סיכומים נדרש לפתוח חשבון.

ניסים סרוסי: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך סיכומונה, אתר הסיכומים החופשי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 18: שורה 18:
'''מוסיקה: ''' מעורבת: אמנים מערצות ערב (פריד אל אטרש, אום כולתום), ראול ז'ורנו - זמר יהודי תוניסאי.
'''מוסיקה: ''' מעורבת: אמנים מערצות ערב (פריד אל אטרש, אום כולתום), ראול ז'ורנו - זמר יהודי תוניסאי.


'''ביוגרפיה מקוצרת:'''
'''ביוגרפיה מקוצרת:''' ניסים גדל במשפחה מסורתית מרובת ילדים בה האם לא למדה, "ישבה בבית", בעוד האב כתב וקרא צרפתית. בבית דיברו ערבית-תוניסאית ומעט צרפתית.
 
ניסים גדל במשפחה מסורתית מרובת ילדים בה האם לא למדה, "ישבה בבית", בעוד האב כתב וקרא צרפתית. בבית דיברו ערבית-תוניסאית ומעט צרפתית.
הילדים למדו בבית הספר של רשת אליאנס, "כל ישראל חברים". בבית הספר שפת הלימוד העיקריות הייתה צרפתית, אך למדו בו גם עברית
הילדים למדו בבית הספר של רשת אליאנס, "כל ישראל חברים". בבית הספר שפת הלימוד העיקריות הייתה צרפתית, אך למדו בו גם עברית
ניסים, כילד מוזיקלי, נחשף להשפעות מגוונות. הפיוטים והתפילות בבית הכנסת, זמרים ששרו ברדיו התוניסאי, הוא האזין לאום כולת'ום ופאריד אל-אטרש הפופלוריים בכל ארצות ערב, ולראול ז'ורנו, זמר יהודי תוניסאי שהיה אהוב גם על המוסלמים.
ניסים, כילד מוזיקלי, נחשף להשפעות מגוונות. הפיוטים והתפילות בבית הכנסת, זמרים ששרו ברדיו התוניסאי, הוא האזין לאום כולת'ום ופאריד אל-אטרש הפופלוריים בכל ארצות ערב, ולראול ז'ורנו, זמר יהודי תוניסאי שהיה אהוב גם על המוסלמים.

גרסה מ־20:12, 25 במאי 2005

זמר פופ.

  • יליד 1948 בעיר צ'פקאס, תוניסיה.
  • עלה לארץ בשנת 1962 (בגיל 14).

חינוך:

  • ההורים:
אם- ללא השכלה פורמלית, למדה תפירה.
אב- קורא וכותב צרפתית. בוגר הכ'ותב שבבית הכנסת.
  • הילדים: למדו בכי"ח אליאנס (צרפתית ועברית).

שפת הדיבור: ערבית תוניסאית וצרפתית.

שפת התפילה: עברית.

מוסיקה: מעורבת: אמנים מערצות ערב (פריד אל אטרש, אום כולתום), ראול ז'ורנו - זמר יהודי תוניסאי.

ביוגרפיה מקוצרת: ניסים גדל במשפחה מסורתית מרובת ילדים בה האם לא למדה, "ישבה בבית", בעוד האב כתב וקרא צרפתית. בבית דיברו ערבית-תוניסאית ומעט צרפתית. הילדים למדו בבית הספר של רשת אליאנס, "כל ישראל חברים". בבית הספר שפת הלימוד העיקריות הייתה צרפתית, אך למדו בו גם עברית ניסים, כילד מוזיקלי, נחשף להשפעות מגוונות. הפיוטים והתפילות בבית הכנסת, זמרים ששרו ברדיו התוניסאי, הוא האזין לאום כולת'ום ופאריד אל-אטרש הפופלוריים בכל ארצות ערב, ולראול ז'ורנו, זמר יהודי תוניסאי שהיה אהוב גם על המוסלמים. בסניף תנועת הנוער "בני עקיבא" שר שירים עבריים. לחנים מבוססים על סולמות אירופאיים כמעט לא הכיר. אביו רצה שיהיה חזן והתאכזב לגלות שהילד מופיע בפני מעריצים מקומיים עם שירים של זמרים צרפתיים מודרנים כמו שארל אזנבור. ניסים אהב לשיר בשפות רבות: ערבית, איטלקית, אנגלית, צרפתית. בשנת 1962 עלתה המשפחה לארץ ישראל. מה שבולט בסיפורו זו החשיפה להשפעות תרבותיות מגוונות. תוניסיה במיוחד מארצות הצפון אפריקה הייתה פתוחה להשפעות תרבותיות מבחוץ.